Traduit de l’anglais par EDB () • Langue originale : anglais |
Mission permanente de la République populaire de Chine auprès de l'ONU
Discours de Zhang Jun, 21 octobre 2021
Monsieur le Président,
L’objectif du dialogue interactif entre la Troisième commission et le Rapporteur spécial est d’améliorer la confiance mutuelle et de renforcer la coopération. Cependant, les États-Unis, la France et quelques autres pays ne peuvent résister à leur mauvaise habitude. Une fois de plus, ils ont abusé de la plate-forme de la Troisième commission pour lancer des accusations sans fondement contre la Chine, répandre le virus politique et la désinformation, et empoisonner l’atmosphère de coopération. La Chine s’oppose fermement et rejette résolument cela.
Aux États-Unis et à quelques autres pays, permettez-moi de dire ceci : vos mensonges banals sont totalement infondés. Le Xinjiang jouit de la stabilité, du développement et de la prospérité, et la vie du peuple chinois s’améliore de jour en jour. Le peuple chinois est satisfait et fier de ces réalisations, et ces réalisations sont largement reconnues et saluées par les peuples du monde entier. Peu importe le nombre de fois où ils sont répétés, les mensonges restent des mensonges. Vous pouvez vous tromper vous-mêmes, mais vous ne pouvez pas tromper le monde. Vous utilisez les droits de l’homme comme un prétexte à des manœuvres politiques pour provoquer une confrontation. En fait, vous êtes le fauteur de troubles et le plus grand obstacle à la coopération internationale en matière de droits de l’homme.
Pour les États-Unis et quelques autres pays : votre complot visant à entraver le développement de la Chine est voué à l’échec. La voie du développement de la Chine est choisie par le peuple chinois lui-même. Vous n’êtes pas en mesure de faire des choix pour le peuple chinois, et encore moins de faire la leçon à la Chine. Le progrès de la Chine est inarrêtable. Personne ne peut priver le peuple chinois de son droit à mener une vie heureuse. Il est temps de se réveiller ! L’époque où vous brimiez et opprimiez les pays en développement est révolue depuis longtemps.
Aux États-Unis et à quelques autres pays : vos tentatives désespérées de dissimuler votre terrible bilan en matière de droits de l’homme ne fonctionneront pas. Le monde le voit clairement. Les États-Unis ont mené un génocide contre les Indiens d’Amérique. Ils ont réprimé leur propre peuple au point qu’il crie « Je ne peux pas respirer ». Ils ont ignoré la mort de plus de 700 000 ressortissants due à la pandémie. Et ils se sont souillé les mains avec le sang de centaines de milliers de civils musulmans au Moyen-Orient et en Asie centrale. La liste est longue. Les droits de l’homme ne sont pas une couverture. Blâmer les autres pays n’effacera pas vos propres méfaits, mais ne fera que révéler votre malfaisance et votre hypocrisie.
Aux États-Unis et à quelques autres pays : vos tentatives de vous débarrasser de ceux qui ont des opinions différentes au nom de la démocratie n’aboutiront à rien. La démocratie n’est pas votre privilège, mais un droit dont jouissent les peuples de tous les pays. La meilleure démocratie consiste à laisser le peuple être le véritable maître du pays, au lieu d’en faire la chair à canon de la manipulation politique. Le monde est diversifié. Il en va de même pour les approches de la démocratie. La question de savoir si un pays est démocratique ou non doit être jugée par son propre peuple, et non par des personnes extérieures au pays, et encore moins par des pays comme vous. Les tragédies survenues dans des pays comme l’Afghanistan, l’Irak et la Libye ont prouvé à maintes reprises que l’intervention militaire de l’extérieur et la soi-disant transformation démocratique n’entraînent rien d’autre que des dommages pour les pays concernés et pour l’idéal de la démocratie lui-même.
Aux États-Unis et à quelques autres pays : vos tentatives de politiser les questions de droits de l’homme à des fins de manipulation ne trouveront aucun soutien. Les peuples du monde entier sont lucides sur la vérité. Plus de 60 pays ont fait une déclaration commune de soutien à la Chine, dans laquelle ils s’opposent à l’ingérence dans les affaires intérieures d’autres pays au nom des droits de l’homme, et appellent à respecter les objectifs et les principes de la Charte des Nations unies. L’histoire et la réalité ont prouvé à maintes reprises que votre recours inconsidéré à la désignation de coupables, à la pression et à l’intimidation vous a fait perdre tout le soutien des peuples du monde entier. Vous êtes du côté opposé de la communauté internationale.
Aussi, à la France et aux autres partisans des États-Unis : ce que vous faites, c’est soumettre votre indépendance et votre autonomie, et servir d’hommes de main aux États-Unis, comme si vous pouviez acquérir une supériorité en agissant à la demande de la superpuissance. Mais la vérité est que vous abandonnez votre propre dignité et que vous ne gagnerez aucun respect de la part des autres.
Le monde se développe et l’humanité progresse. Les États-Unis et quelques autres pays choisissent de s’en tenir à la mauvaise voie, qui va à l’encontre de la tendance dominante de l’époque. Finalement, ils ne feront que se déshonorer, et deviendront la risée de la communauté internationale et les pécheurs de l’histoire.
Monsieur le Président,
Respecter et protéger les droits de l’homme est un esprit fondamental de la civilisation moderne. Ils ont été inscrits dans la Constitution chinoise et sont devenus des pratiques générales dans la société chinoise. Sous la direction du Parti communiste chinois, le peuple chinois de tous les groupes ethniques a fait des efforts inlassables et a réalisé le premier objectif du centenaire. Nous avons fait de la Chine une société modérément prospère à tous égards. Nous avons apporté une solution historique à la pauvreté absolue en Chine, et réalisé l’ODD sur la réduction de la pauvreté avec 10 ans d’avance. Le peuple chinois jouit de plus de droits de l’homme et de libertés que jamais auparavant.
Les droits de l’homme sont universels, mais les chemins qui y mènent sont divers. La Chine s’en tient à sa voie en matière de droits de l’homme, avec des caractéristiques chinoises distinctives adaptées à nos conditions nationales, et offre une vie meilleure au peuple chinois. Ce que nous avons réalisé montre qu’il s’agit d’une voie correcte et d’un avenir prometteur. Nous suivrons fermement cette voie.
La promotion et la protection des droits de l’homme sont un processus continu. La Chine accueille toutes les suggestions favorables et de bonne foi. Mais nous n’accepterons jamais de pressions politiques fondées sur des mensonges ni de leçons condescendantes. Notre détermination à défendre notre souveraineté, notre sécurité et nos intérêts en matière de développement reste inébranlable ; et notre détermination à sauvegarder les intérêts fondamentaux et la dignité du monde en développement au sens large reste inébranlable.
La Chine continuera à mener des échanges et une coopération en matière de droits de l’homme avec d’autres pays sur la base de l’égalité et de la confiance mutuelle. Nous continuerons à apporter la sagesse et les solutions de la Chine, à prôner la paix, le développement, l’équité, la justice, la démocratie, la liberté et d’autres valeurs partagées par l’ensemble de l’humanité, à œuvrer à la construction d’une communauté avec un avenir commun pour l’humanité, et à contribuer encore davantage à la cause internationale des droits de l’homme.
Sources :
Source de la photographie d’en-tête : 中华人民共和国外交部 • Ministry of Foreign Affairs of the People's Republic of China (Permanent Mission of the People’s Republic of China to the UN)
Ambassador Zhang Jun: China stands ready to work tirelessly to seek political and diplomatic solution to the Iranian nuclear issue [2020/06/30]
https://www.mfa.gov.cn/ce/ceun//eng/hyyfy/t1793540.htm
Paramétrage
|
|||||
Aspect :
|